Mort Ouvrier (ou) L'Enclos
1962

Ce poème, Mort ouvrier, est aussi appelé L'Enclos, comme le film, car il a été publié
pour la première fois dans Armand Gatti : L'Enclos, l'édition du récit du film.
 
 
Le poème

 
 
L'Enclos
Tapuscrit - Poème – Traduction
Auteur : Armand Gatti ; Traducteurs : Joseph B. Long, Francisco Javier Irazoki, s.n.
Date : 1962
Description matérielle : n.p. ; 29,7 cm. - 42 cm.
Notes :  8 traductions : Anglais, Russe, Chinois, Allemand, Arabe, Ukrainien, Espagnol, Italien.
Numéro de notice : LPE- AG-IMP/0182

Poème In : Armand Gatti : L’Enclos
Édition du poème sur papier bible, plié et collé en troisième de couverture (1962) :
=>VOIR À : Film réalisé par Armand Gatti : L’Enclos , Numéro de notice : LPE-FAG-ED/0002

Armand Gatti : Auschwitz transformado en alfabeto
Poème - Traduction In Revue :  Caja baja, n°3.
Auteur : Armand Gatti ; Traducteur : Francisco Javier Irazoki.
Date : 2003
Publication : Euskadi, Zarautz : Olerti Etxea.
Notes : En espagnol.
Description matérielle : 23 p. : ill. ; 31 cm. - 23 p. ; 31 cm. - 15 p. ; 31 cm.
Numéro de notice : LPE-FAG-PRE/0126

Mort ouvrier
Poème
Auteur : s.n.
Date : s.d.
Publication : France, Montreuil : La Parole errante.
© :  France, Montreuil : La Parole errante
Description matérielle : Papier bible : n&b. ; 27 x 90 cm.
Numéro de notice : LPE-FAG-AFF/0135
Impression du poème en grand format sur papier bible, mise en page très visuelle.

Mort ouvrier
Poème
Auteur : Armand Gatti.
Date : 2009
Éditeur : France, Limoges : Le bruit des autres.
Description matérielle : 71 p. ; 19,5 cm.
Notes : En compilation avec « Ce que chantent les arbres de Montreuil».
Numéro de notice : LPE-FAG-ED/0123

Muerte-Obrero
= Mort ouvrier
Poème - Traduction
Date : 2009/09
Auteur : Armand Gatti ; Préface et traduction : Miguel Ángel  López Vázquez, Ángeles Gonzáles Fuentes.
Editeur : Espagne, Oviedo : Ed.  KRK
Notes : En espagnol. En couverture : photographie n&b d’A.Gatti par Paolo Gasparini. Edition de KRK similaire à LPE-FAG-ED/0128 sauf par la couverture.
Description matérielle : 45 p. ; couv. ill. coul : 16 cm. 
Numéro de notice : LPE-FAG-ED/0127

Muerte-Obrero
= Mort ouvrier
Poème - Traduction
Date : 2009/09
Auteur : Armand Gatti ; Préface et traduction : Miguel Ángel  López Vázquez, Ángeles Gonzáles Fuentes.
Editeur : Espagne, Oviedo : Ed.  Universidad de Oviedo
Description matérielle : 45 p. ; couv. ill. coul : 16 cm. 
Notes : En espagnol. En couverture : photographie n&b d’A.Gatti par Paolo Gasparini. Couvre-livre en calque. Edition de l’Université d’Ovideo similaire à LPE-FAG-ED/0127 sauf par la couverture.
Numéro de notice : LPE-FAG-ED/0128
 
 
 Lecture du poème

 
Lecture du poème Mort Ouvrier
Lecture
Auteur et lecteur : Armand Gatti.
Date : 2000/02/12
© : France, Montreuil : La Parole errante.
Description matérielle : CD audio ; 17 min.
Notes : Captation non montée sur cassette DAT ; 18 min.
Numéro de notice : LPE-FAG-SON/0175
Lecture montée du poème Mort Ouvrier.
 
Institut de Mémoires des Editions Contemporaines : Soirée Gatti
Conférence - Lecture
Intervenants : Armand Gatti, Marc Kravetz. ; Lecteur : Armand Gatti.
Date : 2007/02/20
Production : France, Saint-Germain-la-Blanche-Herbe : Institut des Mémoires de l’Édition Contemporaine (I.M.E.C)
© : France, Montreuil : La Parole errante.
Description matérielle : CD audio mp3 ; 122 min.
Numéro de notice : LPE-FAG-SON/0188
Conférence d'Armand Gatti, organisé par l’I.M.E.C. à l’Abbaye d’Ardenne, le 20 février 2007. Il parle de son enfance et des moments forts de son existence (résistance, camp de concentration, prison). Il évoque la découverte du théâtre et l’origine des « Qui je suis » et « À qui je m’adresse » point de départ pour toutes ses créations avec des stagiaires. Lecture du poème Mort Ouvrier écrit en 1962.
 
Ciclo Aula Magna ,  « La Palabra errante » : [colloque organisé à l'université d'Oviedo, Espagne,  à l'occasion de la traduction du poème Mort-ouvrier en espagnol (muerte-obrero).]
Captation – Colloque – Lecture
Réalisation : s.n. ; Intervenants : Armand Gatti, José María Fernandez Cardo, Marta Perez Toral, Miguel Angel Lopez Vazquez.
Date : 2009/10/16
Production : Espagne, Oviedo : Université d’Oviedo.
© : Espagne, Oviedo : Université d’Oviedo.
Description matérielle : DVD Pal :  coul. ; 58 min.
Notes : En espagnol et en français (pour les interventions d’Armand Gatti).
À l'occasion de la parution du poème d'Armand Gatti Mort-ouvrier (en espagnol Muerte-Obrero) aux éditions de l'Université d'Oviedo et KRK, Armand Gatti est l'invité du colloque intitulé "La palabra errante" au grand amphithéâtre de l'Université d'Oviedo, en Espagne le 16 octobre 2010. Captation réalisée par l'Université d'Oviedo. En présence, d'Armand Gatti, Miguel Àngel Lopez Vazquez, qui a réalisé la traduction du poème, "Mort-ouvrier", de M. José María Fernandez Cardo, directeur du département de philologie germanique et française et de Marta Perez Toral, directrice des activités artistiques. Présentation de l'auteur et de son parcours par les membres de l'Université et lecture intégrale en français du poème par son auteur (avec inserts du texte traduit en espagnol). NB : Pendant le colloque (« La Palabra errante ») Armand Gatti explique le choix du titre de La Parole errante à travers ses souvenirs personnels, l’intérêt pour la culture chinoise et la culture juive (« le Juif errant »).


Site généré avec LoGz(B) 2005 by Loz http://www.logz.org, Copyleft Licence Art Libre | site map
nombre de requêtes 11